måndag 13 oktober 2008

Disappointing season?

Roade mig idag med att testa en översättning av vår blog till engelska med hjälp av Google Translate . Resultatet är fullt begripligt och funkar utmärkt för att förmedla i stort vad man vill säga. Fast det fanns ju några rätt lustiga inslag enligt nedan (inlägg från 2 sept):

Idag for jag till IKEA för att fylla på matförrådet. Då jag kom dit vid lunchtid passade jag på att inta en typisk, svensk bricklunch; köttbullar med mos och lingonsylt. Eftersom det är kräftsäsong nu så fanns det även möjlighet att plocka på sig lite kräftor som tilltugg. Allt sköljdes ned med en Mariestad, och som avslutning en kaffe med kanelbulle. Total kostnad; 45 yuan (ca 40 sek).

"Today for me to IKEA to fill in matförrådet. When I arrived at lunchtime suited me to take a typical, American brick lunch; meatballs with mash and lingonberryjam. Since it is disappointing season now, there was also an opportunity to pick up some crayfish as snacks. All sköljdes down with a Pietermaritzburg, and to conclude a coffee with kanelbulle. Total cost: 45 yuan (about 40 sec). "

Svenskt är således lika med amerikanskt, kräftsäsong är disappointing (min favorit) och törsten släcker man inte med en Mariestad utan med en Pietermaritzburg. Bra att veta!

Testade sedan att även göra den omvända översättningen, dvs att ta den engelska versionen enl. ovan och översätta den till svenska. Då blev det så här:

I dag för mig att IKEA för att fylla på matförrådet. När jag kom vid lunchtid passar mig att ta en typisk, svensk tegel lunch, köttbullar med mos och lingonsylt. Eftersom det är en besvikelse säsong nu, det var också en möjlighet att ta upp några kräftor som snacks. Alla sköljdes ner med en Mariestad, och att sluta en kaffe med kanelbulle. Totalkostnad: 45 yuan (ca 40 sek).

Inte alltför olikt orginalet (fixade ju tom ölen), fast den där svenska (!!!) tegellunchen låter inte något vidare. Fast vad kan man förvänta sig när det är besvikelsesäsong...?

2 kommentarer:

Mia ♥ sa...

Visst är den roligt - jag testade en av företagets sidor för att se om det fungerar och det gjorde det ju skapligt. Vissa ord (intressekö) fixade den inte men roligast blev rubriken "Längst tid i kön väljer förts" = At the time of sex choose first ;-)

Monika sa...

LOL - en riktig höjdare!